jueves, 15 de diciembre de 2011

PERDON, AMIGA, POR MI INTRUSION EN TU MARAVILLOSA Y RIQUISIMA VIDA COMO CUBANA Y HAITIANA QUE ERES



CONOCEDOR DE QUE HOY, JUEVES 15 DE DICIEMBRE DE 2011 ES TU CUMPLEAÑOS, ¿LO DIGO? NUMERO 79, SE ME HACE IMPOSIBLE NO TRAER A COLACION TODO LO QUE ALREDEDOR TUYO SE HA ACUMULADO EN TANTO TIEMPO, Y QUE ASI SURJA A LA LUZ PUBLICA LO QUE, CALLADAMENTE, HAS MANTENIDO GUARDADO EN TU MEMORIA.

AQUEJADA, COMO ESTAS EN ESTOS MOMENTOS, DE TANTOS DOLORES FISICOS POR EL EXCESO DE ACIDO URICO EN TU CUERPO, Y MANTENER UNA ENFERMEDAD DADA SOLO, SEGUN TUS PROPIAS PALABRAS, “PARA LA GENTE DE DINERO”, Y ADOLORIDA POR NO POCAS CAIDAS Y ACCIDENTES HOGAREÑOS ANTE LA INESTABILIDAD EN TU ANDAR, ES CONVENIENTE UN RECUENTO SOBRE TODO LO QUE ES Y FUE TU VIDA DE ARTISTA, DE CUBANA Y DE MUJER DESCENDIENTE DE HAITIANOS EN ESTE PAIS.

000000000000000000000000000000000000000000000000


El creole, se oyó en la radio y en la televisión cubana por primera vez en la voz de “La Haitianita”, una cantante de números románticos surgida casi de la nada y hasta el estrellato en los primeros años de la década de 1950.

La radio, surgida por vez primera en el año 1922, llevaba varias décadas y era el medio por excelencia en el país hasta el surgimiento en 1950 de la televisión. El español imperaba como único lenguaje transmisor.

De manera temeraria, con apenas varias semanas llegadas a estos medios como aspirante a cantante, y ganadora de competiciones para tal fin, la descendiente de padre y madre haitianos hizo honor al lenguaje de sus ancestros.

Desde sus primeras presentaciones interpretaba boleros en español y los terminaba en creole.


Pero: ¿quién era esta diva negra que lograba romper las férreas y, hasta a veces, crueles impedimentas de acceso a los medios de difusión en Cuba en esa época de la república colonial para toda persona de ese color en la piel?

Y, no solo eso, sino atreverse a significar su origen antillano y resquebrajar la triste realidad de una terrible discriminación social hacia los inmigrantes haitianos y sus descendientes, denominados despectivamente “pichones”.

Habría que remontarse en el tiempo a la década de 1940, cuando entre los sembrados de café en las montañas orientales, cerca de Santiago de Cuba, una niña de apenas diez años le cantaba a su hermano mientras iban recogiendo los granos.

O, en los momentos en que cargaba agua con un cubo sobre su cabeza y recorría el kilómetro de distancia entre el río y los barracones de haitianos.

Y, en las esporádicas fiestecitas del barrio, allá en San Fermín, en Ramón de Guaninao, término municipal de Palma Soriano, cuando apenas sin pedírselo entonaba canciones en creole y en español.

Así, sobrepuesta a las sistemáticas burlas de sus condiscípulos por los moñitos que recogían su pelo en la cabeza, se paraba ante todo el auditorio que formaban los niños de su escuelita. Nada más que las maestras se lo solicitaban, y rauda y veloz se colocaba al frente de todos y comenzaba a cantar.

Niñez, adolescencia y juventud estuvieron perneadas de esa afición por el canto.

Cierta vez, ya una jovencita, cantaba dentro de su casa mientras hacía los menesteres propios del hogar, ayudando a su madre y abuela. Por la acera pasaba en esos momentos Oscar López, entonces gran cantante folklórico cubano y de reconocida calidad tanto en el país como en el extranjero.

El se detuvo ante la puerta de la casa y esperó, sin ser visto, a que aquella muchacha terminara la pieza que cantaba. Entonces se le presentó y le preguntó si ella era artista y si hacía mucho tiempo que cantaba.

Ante la respuesta negativa a ambas interrogantes, con una gran sonrisa, sincero y cordial, le manifestó que tenía una muy buena voz y un gran temperamento para el canto.

Le propuso entonces que, si ella estaba de acuerdo y su familiares lo permitían, el se encargaría de encausar su magnífico dominio para el canto.

Pasó un corto tiempo desde aquel encuentro y la muchacha se vio, de pronto, con el aviso de que se presentara en las oficinas de Heliodoro García, un sagaz empresario, que quedó complacido con la voz de aquella muchacha y su dominio para el canto.

Velozmente se encargó de todos los pormenores para la preparación de ella. Corría el año 1954.

Transcurridos unos días fue propuesta y presentada en el programa musical “Buscando estrellas”, a las diez y media de la mañana, de la estación de televisión CMQ.

Supo dominar sus nervios ante tantas circunstancias nuevas para ella (las luces, las cámaras, los atrezos y otros). Interpretó su número impecablemente.

Eso le valió ganar el primer lugar. Fue bautizada entonces como La Haitianita.

La alegría fue inmensa. Ella, con su voz y gestos, toda una artista.

Los anfitriones y sus asesores le pidieron, y así lo hizo, que volviera a presentarse en la siguiente emisión del programa.

En esa oportunidad fue superada por otra concursante y alcanzó el segundo lugar.

La conmocionaron, en una y en otra oportunidad, las calurosas muestras de cariño del público asistente, el supremo juez para cualquier actuación.

Pasada, por así decirlo, la prueba de fuego de ese comienzo se dedicó en los próximos meses a tomar clases de canto. El maestro Mariano Menéndez, una gloria de Cuba, le transmitió la técnica y el perfeccionamiento artístico. También recibió los consejos y enseñanzas del maestro Candito Ruiz.

Sus promotores le gestionaron y se presentó en el programa del Canal 2 de la televisión dirigido por Joe Peñalver, con total aceptación y éxito.

Después fue solicitada para cantar en el programa del doctor Carlos Palma llamado “Show de medianoche”. Allí se mantuvo actuando por espacio de tres meses. Cultivó la canción romántica y el bolero, en español, y concluía las piezas en creole.

Entonces le comenzaron ofrecimientos de contrato en night club, cabarets y otros centros por la calidad vocal demostrada.

Ya en diciembre de 1955 actuaba en el Tropi-Ranch, el “petit paradise” de la Avenida de Truffin, a la entrada del famoso cabaret Tropicana, tras la firma con su empresario Rodolfo Capote.

Tras varias presentaciones, en una reñida puja, participó el 23 de diciembre en la competencia final del programa “Televisa contrata y paga”, transmitido a la 1:30 p.m. por el Canal 2 de la televisión. El ganador optaba por un contrato para trabajar en el mismo programa durante la semana siguiente.

La depurada voz y actuación suya le convirtió en la ganadora. Por ello fue contratada y actuó fuera de concurso en el siguiente programa competitivo.

Comenzó 1956 y continuó actuando en la televisión. El 10 de febrero la sección Un Pérez cualquiera, del diario cubano Ataja, publicaba:

OLIVA , el conocido fotógrafo de la farándula, decía anoche
refiriéndose a Rosa Jean, una voz grave muy agradable pero poco conocida en Cuba, que el feeling de la cancionero era sólo comparable al de Eartha Kilt. Y el hombre de la SIP lo decía sin que le quedara nada por dentro…Por su parte Gualterio Núñez, que también asistía a la conversación,
agregó:“Su estilo es de difícil adaptación en una Cuba tan amante del ritmo marcado. Pero con el acompañamiento de un buen intérprete del piano, se impondría”…

Ese propio mes de febrero concluyó sus actuaciones en el programa de televisión de Espinet Borges.

Entonces la empresa Discos Puchito le grabó un disco.

El domingo 13 de mayo de 1956 Le Nacional, revue du dimanche, de Haití, publicó:

“Rose Jean, née à la Havanne de père et de mère haïtiens
posséde une des voix les plus appréciées de moment. La
mélodie que module sa gorge est comme le message des
anges”.

“Avec le trésor de sa (ininteligible) que tous connaissent,
l´ampleur et les lignes plantureuses de son physique Rose
Jean brillerá rapidement dans la constellation des étoiles
de renommée internationale”.

Voilà en quels termes une revue cubaine ilustrée “La
Actualidad en Cuba” a présenté cette grande artiste
d´origine haïtienne.

Durante varios meses actuó en el night club “115” y le fue ofrecido un contrato para cantar en los Estados Unidos de Norteamérica.

El cabaret Tropicana la llamó entonces para integrar el elenco de la revista de Rodney “Voodu ritual”.


Actúa en el propio año 1956 en la película Yambao, desarrollada sobre una historia de la Cuba de 1850, en una plantación de caña de azúcar, entre amos, esclavos, brujas, espíritus y el sonido de los tambores.

En el año 1957 canta en el Pennsilvania Yacht Club y también en el Show en la medianoche, por los 1010 kilociclos de Radio Continental, junto artistas estelares nacionales y extranjeros.

Durante este año 1958 recorre las pistas de varios cabarets y night club: el Casino de Sevilla, en el hotel de igual nombre, la mantendrá en su elenco durante el mes de abril; Las Vegas Night Club la acoge durante los meses de septiembre y octubre;

En el país se origina el triunfo de la Revolución liderada por el Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz y, con el nuevo panorama social la vida de esta cantante continuó deleitando a los asistentes a los centros nocturnos, en los programas de la radio y la televisión cubana.

Las empresas artísticas estatales le propician extender su actuación a varias provincias del país, entre ellas Las Villas y Guantánamo.

Continúa, igualmente, presentándose en diversos centros nocturnos de la capital como el Palermo, el Club Johnny 88, Club Amanecer, Cabaret Capri y otros.

Aquejada por algunas dolencias corporales decide jubilarse y, desde entonces vive de los recuerdos de lo que significó su voz, las letras de sus canciones románticas y de bolero, su interpretación en creole y su figura en el país.

miércoles, 30 de marzo de 2011

SEMANA DE LA CULTURA EN GUANTÁNAMO

Yaimara Villaverde Marcé
Guantánamo, 24 feb (AIN) Ritmos populares y tradicionales, artistas aficionados y figuras representativas del arte en la más oriental provincia cubana, confluyeron para clausurar la trigésimo segunda edición de la Semana de la Cultura Guantanamera.
La presencia de la cultura franco-haitiana en la conformación de la identidad del pueblo del extremo oriental cubano, fue una de las motivaciones de la XXXII versión de la Semana.
Plazas principales, teatros e instituciones culturales de esta ciudad acogieron el convite que tiene lugar cada año en coincidencia con el aniversario del natalicio del insigne poeta cubano Regino E. Boti (1878-1958), y concluye el 24 de febrero, fecha que en 1895 marcó el reinicio de la guerra independentista de la Isla.
La Semana de la Cultura del territorio se dedica en esta edición a Dolores Casimiro (Lolita), fundadora del grupo músico-danzario Los Cossiá, y una de las principales portadoras de la cultura franco-haitiana en la región.
Las actividades programadas celebrarán también los 90 años de la primera edición del poemario El Mar y la Montaña, de Boti, los 70 de vida del artista de la plástica Oscar Nelson, y el medio siglo del Instituto Nacional de Deportes, Educación Física y Recreación (INDER).
Durante los siete días de festejos se realizan exposiciones de artes plásticas, bailables, peñas changüiseras y campesinas, y eventos teóricos, dirigidos todos al rescate y promoción de las tradiciones socioculturales de la provincia más oriental de Cuba.
Como colofón de las festividades, el 24 de febrero se realiza en el Mausoleo al Mambisado guantanamero, un acto político-cultural en conmemoración del aniversario 116 de los alzamientos en La Confianza y en otros puntos de la nación, orientados a poner fin al dominio de España en Cuba.

REFUERZAN CUBA Y HAITÍ INTERCAMBIO CULTURAL

Daniel Alejandro Benitez Quiñones
La Habana, 18 feb (AIN) Marie Laurence Jocelyn Lassegue, ministra de Cultura y Comunicación de Haití, manifestó hoy en esta capital satisfacción por el fortalecimiento de los lazos culturales con Cuba.
Expresó que debe trabajarse mucho para refundar Haití -azotado por un terremoto en enero de 2010-, empeño en el cual son imprescindibles la creación artística y salvaguarda del patrimonio material e inmaterial, además del establecimiento de mayor relación con el Caribe.
Durante una conferencia en la Casa de las Américas, en el contexto de la XX Feria Internacional del Libro, Cuba 2011, la ministra agradeció la colaboración cubana en diversos sectores, como el de la salud.
Enfatizó que el trabajo sanitario más importante en Haití es el de los médicos de la Patria de José Martí, quienes han logrado -por su eficacia- disminuir la mortalidad por el cólera, además de mantenerse en zonas de difícil acceso, atendiendo a los afectados por el terremoto.
Nosotros no sabríamos qué hacer sin esas brigadas, por eso la gratitud eterna al pueblo cubano y latinoamericano que, después de la catástrofe, han continuado con su ayuda solidaria, agregó Jocelyn Lassegue.
En diálogo sobre la realidad del sector cultural en su país y perspectivas futuras, reflexionó sobre la importancia de crear espacios para la difusión de las distintas manifestaciones artísticas, al tener en cuenta el deterioro de muchas edificaciones y documentos históricos, tras el terremoto.
Comentó que, por primera vez, en esa nación se incluye la cultura como prioridad y reflexionó sobre lo indispensable de esta para impulsar el desarrollo nacional.
Sobre la Feria Internacional del Libro Cuba 2011, la ministra reafirmó la trascendencia de este evento, que posibilita la retroalimentación entre lectores y escritores, además de permitir pensar en un mejor porvenir.

PREMIOS PINOS NUEVOS 2010 EN FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO

Alain Valdes Sierra
La Habana, 15 feb (AIN) Los títulos ganadores del Premio Pinos Nuevos 2010 en el género de Ensayo, fueron presentados en la Sala Alejo Carpentier de la Fortaleza San Carlos de La Cabaña, como parte de la XX Feria Internacional del Libro, Cuba 2011.
Las obras laureadas, Transdominación en Haití (1791-1826), de Dimitri Prieto Samsonov, y Jesús y la Buena nueva. Aspectos políticos y sociales en el Nuevo Testamento, de Godofredo Alejandro, fueron presentadas al público por la narradora y poetisa Enid Viand.
Viand definió ambos libros como interesantes por los temas que tratan, el primer título por “breve e intenso, y con una mirada novedosa”, el segundo porque “enfrenta las teorías e interpretaciones tradicionales coincidentes con la ideología del imperialismo”.
Prieto Samsonov aporta en este libro un concepto novedoso, el de la transdominación, término que “dialoga y complementa otro que aún se encuentra vigente, el de la transculturación, definido por Don Fernando Ortiz”.
La idea de transdominación es un aporte del autor a las ciencias sociales, contextualizado en la obra con la revolución haitiana, precisó Viand, también escritora para niños y jóvenes.
Los Premios Pinos Nuevos, auspiciados por el Centro Cultural Dulce María Loynaz y la Editorial Letras Cubanas, se promueven para autores inéditos o que hayan publicado sólo un libro en el género en el cual concursan.

REVIVE ANCESTRAL TRADICIÓN EN SANTIAGO DE CUBA

Ekaterina Rivera Zvezdina
Santiago de Cuba, 6 ene (AIN) El colorido, ritmo y sincretismo de la cultura cubana se mostraron hoy en esta ciudad, durante cabalgata que evoca la tradicional celebración del Día de Reyes por los cabildos africanos y francohaitianos.
La ancestral fiesta y procesión nacidas a finales del siglo XVI, mostraron la evolución de esas sociedades de ayuda mutua creadas por los esclavos, las cuales han mantenido vivo uno de los componentes fundamentales de la identidad popular la Isla, a más de un siglo de abolición de la ignominiosa práctica.
Por la céntrica calle Enramadas, desfilaron los grupos portadores, mezclados con los santiagueros, entre toques cadenciosos, formas de la oralidad como los pregones y el teatro de relaciones, elementos de las prácticas mágico-religiosas y las manifestaciones artísticas más autóctonas.
Hasta el antiguo edificio del Ayuntamiento, en el parque Céspedes -fundacional Plaza de Armas y centro histórico de la villa de 495 años- llegó la romería, mostrando la identidad musical y danzaria nacida en Cuba entre toques de tambor y complejas armonías europeas.
Protagonizaron la marcha los cabildos Carabalí Isuama y Carabalí Olugo, con sus pendones de colores alegóricos a las deidades de los panteones africanos y a la tricolor enseña nacional.
Las asociaciones donde militaron Guillermón Moncada y Quintín Bandera -entre otros negros y mulatos que descollaron durante las guerras de independencia- se pasearon con sus típicas vestimentas, imitaciones de los de la corte de España, y harapos de trabajador doméstico del siglo XIX, con adornos africanos.
También volvieron a las calles santiagueras las máscaras, los disfraces y las congas, en evocación de las fiestas que se transformaron con el tiempo en el reconocido Carnaval de Santiago de Cuba.

FALLECIÓ DESTACADA ACTRIZ TUNERA DIONNE PÉREZ BETANCOURT

José Armando Fernández Salaz
Las Tunas, 5 ene (AIN) Dionne Pérez Betancourt, destacada actriz del teatro, la radio y la televisión de Las Tunas, falleció en esta ciudad a la edad de 57 años, víctima de un infarto cardíaco.
Graduada en la Escuela Nacional de Arte en el año 1974, inició su actividad como profesional en la comunidad del Caney de Las Mercedes, en la Sierra Maestra, integrándose después al Cabildo Teatral de Santiago de Cuba, agrupación con la que realizó varias giras por países de América Latina.
Junto a otras relevantes personalidades de la cultura cubana como Joel James, Raúl Pomares y José Soler Puig, participó también en proyectos artísticos de la radio y la televisión, en los que inició su contacto con la cultura afro-antillana.
En los años 80 del pasado siglo, regresó a Las Tunas, para entregarse al teatro de relaciones y en 1994 fundó el grupo dramático Huellas, agrupación que devendría escuela de las nuevas generaciones de artistas escénicos tuneros.
Durante la misión internacionalista que cumplió en Haití, desarrolló un proyecto cultural en la comuna Marmelade, departamento de Lá Artibonite, donde creó varias agrupaciones de teatro con niños y jóvenes aficionados.
Dionne Pérez, quien recibió la Distinción por la Cultura Cubana y la Medalla Raúl Gómez García, en el verano de 2010, impartió un taller de actuación infantil con el objetivo de desarrollar la vocación por el arte de las tablas desde edades bien tempranas.

lunes, 22 de febrero de 2010

DEDICAN A HAITI COLOQUIO Y FESTIVAL NICOLAS GUILLEN

Octavio Borges Pérez

La Habana, 5 feb (AIN) Al hermano pueblo de Haití será dedicado el VII Coloquio y Festival de Música y Poesía Nicolás Guillén, que se desarrollará en esta capital del 30 de marzo al dos de abril.
Nicolás Hernández Guillén, presidente de la Fundación Nicolás Guillén, informó hoy en conferencia de prensa, que la historia y cultura haitianas y cubanas están muy vinculadas, y el Poeta Nacional de Cuba fue uno de los grandes promotores de esa unión.U
Precisó que intelectuales y artistas deben trabajar para que las grandes contribuciones mundiales de ese pueblo se retribuyan con una solidaridad perenne, y no permitir que la gran prensa lo silencie después de la explosión informativa causada por el trágico terremoto del pasado 12 de enero.
También se refirió a que esta edición honrará los 80 años de la publicación del poemario Motivos de son, y el evento académico se centrará en las diversidades y desigualdades en cuanto a razas, géneros, orientación sexual y otras facetas del ámbito social y cultural.
Las sedes serán la sala Martínez Villena, de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba, y la Facultad de Artes y Letras de la Universidad de La Habana, y entre las personalidades que confirmaron su presencia figuran Keith Ellis, Mayra Espina, Miguel Lorente, Yolanda Wood y Marta Núñez.
La parte artística contará con una acción plástica del pintor Manuel Mendive, recitales de poesía y actuaciones de Schola Cantorum Coralina, el pianista Ernán López Nussa, la agrupación Obiní Bata y José Luís Cortés y su orquesta, entre otros.
Hernández Guillén puntualizó que el objetivo de la fundación es difundir el conocimiento y en consecuencia todas las sesiones del Coloquio y Festival tendrán entrada libre para el público.

RINDEN TRIBUTO A VICTIMAS DEL SISMO EN HAITI DURANTE LA SEMANA DE CULTURA EN CAMAGUEY

por Fidel Manzanares (est de Periodismo)

Camagüey, 3 feb (AIN) Llevo 49 años de instructora de
danza y todo lo que se haga por la cultura de Haití es bueno, expresó a la AIN Eva Lubén, directora del conjunto Bonito Patúa, cultivador del folklore haitiano.
Eva, Hija Adoptiva de la Ciudad de Camagüey, con casi
nueve décadas de existencia y haitiana de nacimiento, destacó su satisfacción por el encuentro de tradiciones de sus orígenes celebrado hoy, en la Semana de la Cultura por el aniversario 496 de fundación de la localidad.
Música, baN CAMAGUEYiLA CULTURA Ele y arte culinario se dieron cita en el lugar para el disfrute de niños, jóvenes y ancianos que presenciaron la celebración.
El director de la institución, Alexander de la Torre, informó que ese intercambio se efectúa anualmente desde el 2008, inclusZAo con reclusos de la provincia, y participan agrupaciones de otros municipios, como Ocai, de Santa Cruz, Flor Roja, de Minas.
Los grupos folklóricos Caidije y Bonito Patúa, con 84 y 49 años de fundados, respectivamente, son los principales exponentes de las tradiciones músico-danzarias haitianas en Camagüey, y máximos animadores de los encuentros.
Vengo de Santa Clara porque tengo un proyecto allá similar a este, el intercambio de experiencia es vital, también dirijo una peña llamada “Aguja en el pajar”, somos un gran ajiaco, como dijo Fernando Ortiz, declaró a la AIN Yoelvis Lázaro Pérez, promotor cultural villaclareño.
En el evento también se rindió tributo a las víctimas del terremoto del 12 de enero en la nación caribeña.

EXPONEN REMINISCENCIAS HAITIANAS DESDE LA DIASPORA

Ekaterina Rivera Zvezdina

Santiago de Cuba, 17 ene (AIN) Una evocación nostálgica de la patria negra distante presenta la exposición colectiva Reminiscencias haitianas desde la diáspora, abierta en la Galería de Arte Universal de Santiago de Cuba.
Paisajes, tradiciones y momentos de la historia de Haití son recreadas por siete pintores nacidos en la isla caribeña que residen en Canadá y completan un grupo bautizado como Los artistas de la reminiscencia, formado por 23 cultores de la plástica.
Se exhiben 22 obras realizadas en las técnicas óleo y acrílico sobre lienzo, utilizando una amplia paleta de colores brillantes con referentes directos en el cromatismo propio de la pintura en el Caribe y del arte naif.
Alix Rey, presidente de la asociación, expresó que pintan a Haití como la guardan en su memoria, y aunque muchos no han vuelto al país en años, quieren preservarlo para sus hijos y nietos a través de la pintura con sus costumbres y cultura.
Viajamos a Cuba en momentos críticos para la nación tras el terrible desastre que sufrió, y creemos que mostrar nuestra isla a través del arte al mundo puede ser una manera de destacar su riqueza cultural y de contribuir a su recuperación, agregó.
Quienes exhiben son pintores primitivistas sobre todo porque sus orígenes son autodidactas, pero el perfeccionamiento académico los influenció de movimientos modernos como el cubismo, el simbolismo, el surrealismo y la abstracción.
Adrián Nápoles, curador de la muestra, expresó que su relevancia se encuentra en la capacidad de narrar recuerdos y de destacar en sus composiciones rigurosas a la tierra un tanto nostálgica, pero nunca desesperanzada.
Rose-Marie Lafontane, Enock Zamor y Eddy Royeré, Doleyres Lissette, Malene Arty, Ghislaine Charles, Dorcely Pierre Fignole y el propio Alix Rey, son los artistas que visitan Cuba para presentar su obra en el marco del IX Encuentro Internacional de Pintura Mural Inter-nos 2010.

DESANDANN ACTUA EN HAITI TRAS EL SISMO

Puerto Principe 22 feb (AIN) Extremadamente impresionados y con deseos de transmitir la amplia solidaridad del pueblo cubano en estos momentos de dolor de los haitianos se mostraron los integrantes del grupo coral en creole Desandann en esta capital.

Los integrantes de Desandann arribaron a Puerto Principe este domingo en la mañana y, casi sin tomar aire, se dedicaron a mostrar su arte vocal en un orfanato de Delmas, en esta ciudad.

•Esta accion se inscribe dentro del tratamiento de rehabilitación mental de la población haitiana, sobre todo infantil, sin reponer aun de la tragedia provocada por el terremoto del doce de enero.

Emilia Diaz Chavez, directora de la agrupación camagueyana, expreso que desde un primer momento siguieron por los medios de comunicación la situacion haitiana.

Esta agrupación es una de las pocas, sino la unica en el mundo, dedicada a la interpretación coral en creole, lengua de los padres y abuelos de sus integrantes.

Goza de reconocimiento internacional en sus casi quince años de existencia, con giras por los Estados Unidos de Norteamérica, Canada, el propio Haiti y otros paises.

Su repertorio descansa en la cancionista haitiana, cubana, algunos numeros norteamericanos y africanos, entre otros.

Inició grupo cubano Desandann funciones en Haití
Adolfo Silva Silva

Camagüey, 22 feb (AIN El grupo vocal camagüeyano Desandann, integrado por descendientes de haitianos, actuó en ese país especialmente para niños sobrevivientes del terremoto.
Fidel Romero Miranda, miembro del conjunto, informó en una breve llamada telefónica a su familia que la función estuvo dedicada a infantes huérfanos, en Puerto Príncipe, la capital
Añadió que la presentación se realizó el domingo, pocas horas después del arribo a la nación caribeña, en la cual los intérpretes materializaron el primero de sus 25 viajes efectuados al exterior.
El colectivo artístico tiene en su repertorio obras en creole, español e inglés, y la fusión de su capacidad musical y de desenvolvimiento corporal convierte a sus espectáculos en una virtuosa oferta sonora y de artes escénicas.
En su anterior visita al extranjero, de unos cinco meses y medio, Desandann estuvo en el 2009 en Canadá y Gran Bretaña.
Los cubanos y la flautista-saxofonista canadiense Jane Bunnet recibieron, en ocasión de la gira, el premio Juno, considerado el Grammy de Canadá, por el disco
“Embrancing voices”, que allí grabaron en el 2008.
Desandan conquistó en territorio británico, en Edimburgo,el único premio otorgado en la segunda fase del evento The World Festival 2009.
,CULTUR

sábado, 12 de diciembre de 2009

ACTUA CORO INFANTIL DE DESCENDIENTES DE HAITIANOS EN CAMAGUEY

Camaguey, 9 nov (AIN).- Una mañana de cantorías infantiles y juveniles tuvo lugar en esta ciudad, Patrimonio Cultural de la Humanidad, cuando integrantes de grupos corales actuaron ante un público seguidor de esta manifestación artística.

La actuación del coro Los pequeños príncipes, dirigidos por la licenciada Elizabeth Vidal Corona, abrió las cortinas imaginarias del teatro del Centro Provincial de Patrimonio Cultural, en la Plaza San Juan de Dios, para los niños y jóvenes y su trabajo basado en el lenguaje de señas de los sordos hipoacúsicos, en particular, con el sistema AMA (el otro existentes es el dactilema).

Lograr la comunicación con niños sordomudos y enseñarles lo musical mediante el canto oral y gestual es la base y esencia de la labor de los 26 integrantes de este coro, creado hace 25 años y con la renovación periódica de sus integrantes al arribar a la adolescencia.

Con el nombre de Los soneritos y guiados por el instructor de arte Frank Hernández Ferrer, continuó la jornada por el coro de niños de cinco a trece años y su interpretaron de canciones infantiles, auténticas de Camagüey y de contenido social y político.

El cierre le correspondió darlo a la cantoría Martha Jean Claude, creada el 23 de enero del 2004 con la intención de rescatar la cancionística infantil caribeña, en especial, la haitiana, con sus interpretaciones en creole, y con un repertorio original de su directora Teresita Romero Miranda, integrante del grupo vocal Desandann.

lunes, 4 de agosto de 2008

CULTURA HAITIANA (23-10-2004)

La dimensión cultural del elemento haitiano dentro del desarrollo de la nacionalidad cubana está aún por caracterizar en su justo alcance y en todos sus aspectos.

Entendida como modo de ser y de hacer y no solo la acumulación y manifestación de conocimientos estéticos y artísticos, la cultura haitiana ha tenido un rol en el proceso de transculturación que de diversa naturaleza se ha originado en Cuba.

Es parte integrante de ese gran “ajiaco” cultural y formador del pueblo cubano.

De la etapa precolombina los propios colonizadores españoles se encargaron de arrasar a la población residente y que provenía de la región conocida hasta entonces como Haití, por lo que no pudiera afirmarse de una prevalencia cultural de aquellos aborígenes.

El aporte del haitiano a la integral formación cultural cubana se manifiesta con mayor fuerza desde la llegada e inserción en la vida de la colonia española del siglo XVIII de los fugitivos franco-haitianos con sus dotaciones de esclavos, en la etapa de la Revolución de Haití, y pasa por los restantes componentes de la inmigración desde aquella región durante los siglos siguientes.

La descendiente de haitianos, la cantante Rosita Jean, "la
haitianita" actuó en la radio, la televisión, los cabarets
y el cine cubanos, en las décadas 1950-1960-1970 y 1980. A
la derecha, la artista haitiana Martha Jean Claude junto
al poeta nacionalecubano Nicolás Guillen.

A través de los años se han ido sedimentando en la realidad cubana los elementos y valores de toda naturaleza provenientes de los haitianos, convirtiéndose en parte inseparable del desarrollo integral de toda la sociedad.

El General de Ejército Raúl Castro Ruz, segundo
secretario del Comité Central del Partido Comunista
de Cuba, y los Comandantes de la Revolución Juan
Almeida Bosque y Guillermo García Fría, comparten
con el grupo folclórico de descendientes de haitianos
Okay, de Santa Cruz del Sur, Camaguey, al finalizar la
Tribuna Abierta realizada en este municipio
el 5 de mayo del 2001.

El haitiano, centro de ese intercambio en tanto objeto y sujeto del proceso mutuo de influencia cultural, ha tenido en diversas etapas comportamientos de defensa de sus hábitos, costumbres, creencias, etc., ante la agresión, sojuzgamiento y discriminación sistemática a que estuvo sometido durante años por los otros integrantes de la sociedad hasta el triunfo de la Revolución cubana

Aún cuando los haitianos autóctonos mantuvieron una tendencia hacia una forma de vivir abroquelada, defensiva, autoformadora, encerrada en sí misma respecto al resto de la sociedad, no fueron ellos, ni sobre todos sus descendientes, totalmente ajenos a la asimilación creativa de la realidad circundante, de los avances de economía, la ciencia, la tecnología, la cultura, en fin, del desarrollo de la sociedad cubana.

Efraín Nadereau Maceo, descendiente de haitiano y destacado artista de la plástica y del periodismo cubano. Reside en Santiago de Cuba.

Así ha transcurrido la preservación y afirmación de su identidad cultural, de sus hábitos sociales y actitudes individuales, que conforman hoy día el estilo de vida y de trabajo, las manifestaciones de su participación activa en la vida cultural del país.

Sobre todo ello se despliega en estos momentos diversas investigaciones e intercambios de experiencias para alcanzar una integral caracterización de las expresiones de lo haitiano en la dimensión cultural del pueblo cubano.

Tipica forma de la haitiana de ponerse el pañuelo en la cabeza se ha traladado a la usanza cubana.

PASOS ORGANIZATIVOS DE LA COMUNIDAD HAITIANA EN CUBA

Desde mediados del año 2007 los haitianos y sus descendientes en Cuba realizan las coordinaciones pertinentes para sumarse a la Asociación del Caribe como su organización oficial y reconocimiento legal.

Así se ha decidido para todos los integrantes de la comunidad haitiana en Cuba.

La historia de esta etnia en la Mayor de las Antillas data desde prácticamente la formación del país, incluso desde antes de la llegada europeos al Nuevo Mundo, denominado por algunos como el “descubrimiento”, ya que los nativos originarios de Haití, como le llamaron en lengua araucana al “país de altas montañas”, habían emigrado y asentado en Cuba.

Los colonialistas españoles se encargaron de arrasar con los aborígenes, tanto allí, en la isla llamada por ellos como La Española, como en Cuba, todo por el afán de riquezas a extraer en ambos territorios.

Importaron a los negros africanos en uno y otro lugares, dando comienzo a esa negra etapa de la historia de conquista y colonización en América, la esclavitud, durante la cual miles, millones de hombres y mujeres del continente africano perdieron la vida, entregaron su sangre y sufrieron de tanto atropello.

Haití fue ocupada poco a poco de otros elementos europeos, predominando los franceses, los cuales, mediante tratado de su país con España, se adueñaron de esta región.

Se formó en Haití, como parte de todo este proceso, una nueva comunidad, predominantemente francesa y africana, originaria del franco-haitiano.

La Revolución triunfante de los esclavos, en el periodo de 1790 a 1804, originó el éxodo hacia Cuba y hacia otras partes del continente americano de centenares y miles de franceses propiamente y de los franco-haitianos, formando así la segunda emigración hacia la Mayor de las Antillas desde Haití.

La llegada, asentamiento y participación en todos los aspectos de la vida en Cuba, fue dándole un fuerte vínculo al elemento haitiano-cubano.

Un siglo más tarde, con el papel preponderante del naciente imperio norteamericano en Cuba, se produciría la tercera y mayor de las oleadas de inmigrantes procedentes de Haití. Empresas y magnates azucareros norteamericanos, cubanos y otros produjeron la entrada masiva en la Isla de otro manera de esclavitud: los braceros antillanos, mayoritariamente haitianos, para el corte de la caña de azúcar en los campos cubanos.

Así no menos de medio millón de haitianos fueron trasladados a Cuba como fuerza de trabajo barata y sometidos a todo tipo de explotación.

La historia escrita por los burgueses nacionales y extranjeros no recoge en toda su dimensión el horrendo pasaje de explotación, vejámenes y discriminación a que estuvo sometido esta etnia durante las seis largas décadas de presencia suya en la denominada República de Cuba.

No obstante, en cada momento el oriundo de Haití supo enfrentar la situación en Cuba y participar heroicamente en todos los procesos sociales y de liberación popular. Así lo marcan los ejemplos del Cacique Hatuey, en tiempos de la conquista y colonización, las dotaciones o individualmente de esclavos haitianos incorporados a las tropas insurrectas o mambisas durante las Guerras de Independencia cubana, los trabajadores y dirigentes sindicales haitianos en las luchas obreras, y los combatientes haitianos y sus descendientes participantes en el Ejército Rebelde en la última etapa de la liberación cubana en la década de 1950.

Haití, para entonces, estaba sometida a la sangrienta dictadura de Francoise Duvalier, lo que originaba el éxodo de miles de personas hacia diversos países, Cuba entre ellos, con lo que se efectuó una cuarta forma de emigración de haitianos hacia la Mayor de las Antillas: por motivos políticos.

Con el advenimiento de la Revolución Cubana el primero de enero de 1959 se propició por los componentes revolucionarios y progresistas de los haitianos y sus descendientes radicados en Cuba la creación de una Asociación que les agrupara y les facilitara el intercambio entre sus coterráneos.

Así, a principios de los años de 1960 se constituyó una Asociación de Residentes Haitianos, a cuyo frente estuvieron destacadas personalidades residentes en Cuba.

Sus primeras acciones estuvieron encaminadas a la aglutinación de los elementos progresistas que luchaban contra Duvalier, tanto los que consideraban como necesario desarrollar el enfrentamiento armado como los que propugnaban otros métodos de enfrentamiento a la dictadura.

Durante varios años se mantuvo funcionando esta Asociación hasta caer en un impass, en correspondencia con las personas que asumían o no su dirección.

A la altura de febrero de 1991, y paradójicamente cuando el país entraba en un proceso de depauperación de las condiciones económicas, política y sociales, llamado Período Especial, originado por la caída de la Unión Soviética y demás países del campo socialista de Europa, se efectuó una nueva revitalización de la Asociación, asumida esencialmente por descendientes haitianos nacidos en Cuba, y cuyo eje inicial se desenvolvió en la capital del país y después se extendió al resto de las provincias, esencialmente, en la región oriental.

Las acciones desarrollada por el conjunto de dirigentes y activistas de la Asociación en esa etapa fue la de rescatar la autoestima entre los descendientes haitianos, lograr que los propios miembros de esta etnia realizaran el reconocimiento público de ellos como descendientes de haitianos y no de “franceses”, o la negación de su condición como muchos acostumbraban a declarar.

Muchas décadas de discriminación y explotación sufridas en la llamada República hasta el 1959 hacían aparecer al haitiano y a sus descendientes como la última de las categorías sociales, económicas y de toda naturaleza en Cuba.

El haitiano y sus descendientes eran discriminados no sólo por su condición de pobre, como una de las únicas etnias en Cuba que no contaba con medios de producción propios, recursos naturales u otros objetos de riqueza material, sino también por ser extranjero y no dominar bien la lengua española.

Los discriminaban los cubanos blancos y de otra pigmentación de la piel pero, peor aún, los discriminaban por los propios negros cubanos que preferían ver muertas a sus hijas antes que casadas o en relaciones amorosas con un haitiano o sus descendientes.

En número reducido acudían a las escuelas los niños y, sobre todo, las niñas, descendientes de haitiano, y eran objeto de burlas por su manera de vestir, de peinar o de hablar el español. Despectivamente se les llamaba “pichón de haitiano”.

El creole, la lengua materna de sus padres, era hablado por ellos a lo interno de sus hogares y no en público, para tratar de esconder su origen haitiano.

Por tales circunstancias, a pesar de la acción liberadora de la sociedad originado por la Revolución Cubana, treinta años después de aquel Primero de Enero aún subsistían en las mentes y en las vidas de numerosos descendientes de haitianos los rezagos discriminatorios de épocas pasadas, y preferían ocultar o no exponer en público su ascendencia haitiana.

El Grupo Gestor de la Asociación de Residentes y Descendientes Haitianos en Cuba (ARDHC) se dio a la paciente tarea de contrarrestar estos prejuicios y atraer hacia su seno a los haitianos y sus descendientes en el país.

La labor consecuente, diaria y sistemática de ellos, junto al cada vez mayor panorama de rescate cultural que propiciaban las instituciones del país, fueron calando en una cada vez mayor número de personas que se sumaron al propósito de llegar a tener una Asociación propia de haitianos y sus descendientes, por demás una de las pocas, sino la única agrupación en Cuba de una etnia mayoritariamente de pigmentación de la piel negra.

El 10 de febrero de 1991 tuvo su fecha de reactivación como una agrupación sociocultural y el Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos (ICAP) fungió como el órgano de relación., y en todo instante brindó una esmerada atención y apoyo a los propósitos de la Asociación.

Además de la labor proselitista entre los haitianos y sus descendientes en el país, el Comité Gestor inició un grupo de actividades propias sobre la cultura haitiana, tal y cuales fueron una conferencia del escritor y director de cine Rassoul Labuchin sobre Haití su economía y desarrollo social, la primera, y un encuentro con los periodistas y otras personas que concurrieron a la toma de posesión del presidente Jean Bertrand Aristide.

Desde un primer momento se fijó el rescate de las tradiciones históricas de Haití, sus costumbres y su folklore, el empleo del creole y otras tradiciones.

Las “Tardes haitianas” se convirtieron en un medio para el intercambio informativo y cultural de esta comunidad, a la vez que se desarrolló una sistemática atención a la familia de los fallecidos y otras acciones sociales.

Se conmemoran y celebraron las efemérides haitianas y se abrieron aulas para la enseñanza del creole.

El reencuentro familiar es una de las líneas de trabajo del Asociación.

Un ejemplo de participación activa respecto a los problemas concretos del país fue la constitución y resultados de una Brigada de Trabajo Voluntario de sus asociados y de haitianos estudiantes en Cuba o refugiados que, por espacio de 15 días en dos años consecutivos participaron en áreas agrícolas en apoyo al Programa Alimentario. La Brigada se denominó Emilio Bárcena Pier, en homenaje al descendiente de haitianos participante en la guerra de liberación revolucionaria y caído en combate.

Otra evidencia lo fue la constitución de la primera cooperativa agropecuaria haitiana en Cuba, en el municipio de Florida, provincia de Camaguey, una parte de cuya producción se destinó al apoyo alimentario de Círculos Infantiles y Hogares de Ancianos de aquel territorio.

También miembros de la Asociación contribuyeron con su labor voluntaria en la construcción de la Villa Panamericana, al este de la capital.

Como parte de la labor de la Asociación estuvieron las acciones realizadas por la comunidad con los refugiados haitianos llegados a Cuba.

En la medida en que se fue fortaleciendo como organización, y que sus actividades fueron cada vez más difundidas y trascendidos sus contenidos, se propició un movimiento de identificación y acercamiento a la Asociación de haitianos residentes y sus descendientes en Cuba.

Sus filas se incrementaron tanto en Ciudad de La Habana como en las otras provincias, lo que originó la necesidad de estructurar el Comité Gestor en filiales. Así se crearon las filiales de Matanzas, Florida, Morón Ciego de Avila, Camaguey, Esmeralda, Santiago de Cuba y Guantánamo, como las primeras, y propugnándose la constitución en otros lugares como Amancio Rodríguez, Las Tunas, Holguín, etc.

Con el incremento del turismo en Cuba se originó igualmente una arribazón mayor de ciudadanos haitianos residentes en Estados Unidos, Canadá, Francia y en otros lugares, los que se comunicaron con la comunidad en el país y fueron atendidos por ésta.

También se propició el intercambio de la Asociación con comunidades haitianas residentes en otros países.

La comunidad ha promocionado la creación y apoyado la constitución de grupos folklóricos de descendientes de haitianos en Cuba, tanto en la capital como en el resto del país.

El Gobierno de la capital le entregó un local al Comité Gestor para que se reparara y convirtiera en la futura Casa de la Cultura Haitiana en Cuba, a la vez que sede de la Asociación de Residentes Haitianos y sus Descendientes.

Fueron invitados oficialmente directivos del Comité Gestor y por primera vezen 1995 una delegación de la comunidad haitiana en Cuba visitó Haití. También se produjeron visitas a Canadá.

Desde el 1994 el Comité Gestor inició los pasos para la inscripción oficial de la Asociación en los órganos de justicia del país. Hasta ese entonces primaba el criterio en el ICAP de que, como este organismo era el órgano de relación de la Asociación, no se necesitaba una inscripción oficial ante el Ministerio de Justicia.

Se elaboraron los proyectos de Estatutos, Reglamentos y demás documentos solicitados para la inscripción como Asociación y e presentaron ante el Ministerio de Justicia.

El Comité Gestor y la comunidad en su conjunto organizaron y desarrollaron en la capital el Primera, Segunda y Tercera Semanas de la Cultura Haitiana en Cuba, durante los años 1993 (del 3 al 9 de enero), en 1994 ((primera quincena de enero), y en 1995 (25 de junio al 2 de julio), en los que participaron numerosos grupos folkóricos del país portadores de la cultura haitiana, así como artistas haitianos de Estados Unidos y Canadá que actuaron durante ambas semanas de festejos.

La Asociación, que hasta diciembre de 1995 se denominó Asociación de Residentes y Descendientes de Haitianos en Cuba (ARDHC) pasa a llamarse en lo adelante como Asociación de Haitianos y sus Descendientes en Cuba (ADHC), según se acordó en el Primer Encuentro de la Asociación con sus filiales en las provincias.

El Día Internacional del Creole, instituido en 1979 en las Isla Seychelles, y que se festeja anualmente en todas las regiones del mundo donde se habla este idioma, se celebró por primera vez en Cuba por la Asociación el 29 de octubre de 1996 en el ICAP, como parte de las actividades por el Día de la Cultura Cubana (20 de octubre).

En el año 1997 el Comité Gestor recibe la orientación de que por decisión oficial del país, hasta tanto no estuviera inscrita en el Registro de Asociaciones, del Ministerio de Justicia, no estaba autorizado a realizarse más actividades de la comunidad haitiana como tal.

Tal y como hasta el momento venía ocurriendo, el Comité Gestor fue fiel celador de la Legalidad Socialista y suspendió, desde entonces, toda actividad oficial como Asociación.

Parejamente dio los pasos para que se acelerara lo que ya hacía un tiempo largo había presentado ante las autoridades correspondientes: la solicitud de inscripción ante el ICAP, como Organo de Relación, y el Ministerio de Justicia.

Vendría, al año siguiente, una etapa fatídica en el Comité Gestor, en la Asociación y en la comunidad haitiana en Cuba.

El principal directivo del Comité Gestor se apareció con la propuesta de crear otra asociación con destino al seguimiento del creole en el país, con la participación exclusiva de personas de estudios superiores.

Esta idea fue rebatida y considerada una locura, por cuanto esta lengua en Cuba era practicada sólo por los haitianos y sus descendientes, de los cuales la inmensa mayoría de los autóctonos eran iletrados o de muy bajo nivel escolar y, lo más importante de todo, que ya la propia Asociación de Haitianos y sus Descendientes en Cuba (ADHC),
no solamente tenía entre sus objetivos la promoción del creole en el país, sino que era parte intrínseca de su contenido como organización. Que la idea propuesta generaría la división en la comunidad haitiana.

Las desavenencias originadas desembocaron en un agrio intercambio de acusaciones y refutaciones por parte del principal directivo del Comité Gestor y un grupo de seguidores contra el resto de sus integrantes, y una acción recíproca de estos contra aquel.

Se decidió suspender al individuo que ostentaba el cargo de Presidente y nombrar sucesivamente a otras personas que desempeñaran esas funciones.

Lo peor de todo es que, por una actitud inadecuada del antiguo Presidente, este problema trascendió y fue mostrado por él en un intercambio que provocó con el recién electo Presidente de Haití, Rene Preval, en la sede de la Embajada de ese país en Cuba.

Toda esta situación generó, como se había advertido, una frustrante división entre la comunidad haitiana en el país, y en su seno comenzaron a surgir iniciativas de creación de la Asociación distinta a la original, con sede en Guantánamo, Camaguey u otros lugares.

El Comité Gestor continuó, en todos estos años transcurrido hasta la fecha, propiciando la elevación de la autoestima entre los haitianos y sus descendientes en Cuba, estimulando el rescate y desarrollo de la cultura haitiana en el país, atendiendo el reencuentro familiar, promoviendo líneas de acción solidaria y proyectos de colaboración con el pueblo haitiano, y gestionando la unidad en el seno de la comunidad haitiana –incluso, con aquellos que tomaron otro derrotero y fomentaron la división-.

La Dirección del país decidió no autorizar el reconocimiento de más organizaciones no gubernamentales en el país y, como parte de ello, fortalecer la agrupación en la Asociación del Caribe de todos aquellos oriundos o descendientes de las islas y zonas de esta región.

Hasta este momento y durante los últimos diecisiete años, los inmigrantes haitianos y sus descendientes nacidos en Cuba habían laborado para crear una Asociación propia.
Asociación de Haitianos y sus Descendientes en Cuba (ADHC),

El Comité Gestor de la Asociación de Haitianos y sus Descendientes en Cuba (ADHC),
fiel a sus votos por la Revolución Cubana, acata esta decisión y estimula a sus integrantes y a la comunidad haitiana en el país a inscribirse en la sede central y filiales de la Asociación del Caribe, proceso que se desarrollará paulatinamente durante el presente año 2008.

LA COMUNIDAD HAITIANA EN LA SEMANA DE LA CULTURA EN SANTA CRUZ DEL SUR

Del 16 al 23 de marzo del 2008 se celebró la Semana de la Cultura de Santa Cruz, del Sur, provincia de Camaguey, al oriente de Cuba.

Muchas de las actividades programadas se encaminaron a reflejar la historia, costumbres y, en general, el modo de vida y de trabajo de los residentes en este municipio cubano.

Dentro de todo ese accionar se encontró la presencia y participación de la comunidad de haitianos y sus descendientes que viven en las distintas comunidades de Santa Cruz del Sur.

La presencia de la etnia haitiana en este territorio se origina, fundamentalmente, con la llegada a él en las primeras décadas del siglo XX, de los inmigrantes venidos de Haití hacia Cuba en búsqueda de mejoría económica. Los campos de la caña de azúcar camagueyanos, y esencialmente, los santacruceños, recibieron el esfuerzo, sudor y hasta la sangre de los braceros haitianos utilizados para el corte en condiciones depauperantes.

Algunos sufrieron de la repatriación forzosa implantada por las autoridades cubanas en la década de 1930, pero un número no despreciable de ellos se asentó en diversos lugares del país, en especial, en la región oriental.

LA COMUNIDAD HAITIANA EN SANTA CRUZ DEL SUR

Un grupo de intercambios con representantes de la comunidad haitiana del municipio Santa Cruz del Sur se propició como parte de la Semana de la Cultura en el municipio.

En cada lugar se desarrolló, como temas:

1.- El Proyecto cultural de la comunidad haitiana en Cuba
a.- El reconocimiento de la pertenencia a esta etnia y el realce de la autoestima de los haitianos y sus descendientes en Cuba.
b.- El rescate y conservación del creole, como lengua materna.
c.- La preservación de los hábitos, costumbres y tradiciones haitianas de nuestros ancestros.
d.- El mantenimiento de los valores culturales haitianos, sus cantos, su música y su cultura danzaria.
e.- Mantener la cultura culinaria haitiana.
f.- Conservar el acervo cultural de los remedios y medicina natural haitiana.
g.- Destacar la presencia y participación del haitiano en la historia cubana, los héroes y mártires de esta etnia en los procesos revolucionarios y luchas
sociales cubanos.

2.- La incorporación a la Asociación del Caribe, paso actual como reconocimiento
jurídico a nuestra Asociación de Residentes y Descendientes de Haitianos en
Cuba.

3.- El Censo de El haitiano en Cuba. Características e importancia para todo lo anterior. El conocimiento sobre los oficios y profesiones de los descendientes de haitianos con vista a la colaboración con el pueblo haitiano

Los encuentros fueron los siguientes:

MARTES 18-3-2008

Este día inició el ciclo de intercambios con la comunidad haitiana del municipio Santa Cruz del Sur. El primero de ello ocurrió en el central Haití (antiguo ________).

Representantes de la comunidad haitiana, encabezados por MAXIMO TERRY, y otros integrantes del central depositaron una ofrenda floral ante el busto erigido en el parque del batey a Jean Jacques Dessalines.

Este es el único monumento erigido a Dessalines que se conoce en Cuba. Los descendientes de haitianos y otros ciudadanos del central cuidan de la limpieza y mantenimiento del busto.

Cada año se le rinde tributo a la Revolución haitiana ante el monumento a Dessalines en fechas significativas para la historia de ese pueblo.

En el momento de la visita se coincidió con PABLO PERIBAÑEZ, presidente de la Asamblea Municipal del Poder Popular en Santa Cruz del Sur, quien realizaba un intercambio con autoridades de la Salud en ocasión de la próxima inauguración de la restaurada policlínica del central.

Varios trabajadores aprovecharon nuestra presencia para tomar fotos. En la primera gráfica estuvieron: LEMER ALBA MIRANDA (médico),MIREYA MONDE ENRIQUE, MAXIMO TERRY, BEBO, FRANCISCO RAMOS, DIDIER TAMAYO, YODILIS HIDALGO y KATHERINE ALVAREZ.

En la segunda foto intervinieron: ALGIDES ARENCIBIA, ONUPI FORRESTIA, PABLO PERIBAÑEZ, GENOVEVO PEREZ, SIBELYS DESIDOR, FRANCISCO RAMOS, MAXIMO TERRY, ANDRES LORENZO y LEMES ALBA.

En la tercera gráfica estuvieron MAXIMO TERRY y MARBELIS MARTINEZ.

Terminadas la ceremonia y toma de fotos nos dirigimos hacia la casa de Máximo Ferry. A pocos metros de la entrada esperaban, portando las banderas cubana y haitiana, un numeroso grupo de haitianos y descendientes de haitiano que, de inmediato, comenzaron a entonar himnos y canciones en creole de bienvenida.

A partir de ese momento se realizaron las interpretaciones de músicas y cantos del rara haitiano y dedicados a los loas. En todo momento, Maximo Ferry dirigió las acciones en el patio delantero, en la pieza bajo techo de guano y en su retirado cuarto de conservación de los íconos y demás figuras y objetos religiosos.

Se intercambió sobre la dedicación de este hombre a hacer el bien, con los conocimientos y prácticas religiosas. Varias mujeres atestiguaron lo logrado en la cura de sus familiares (hijos, hermanos y otros), quienes en su atención médica no se les daba muchas esperanzas, y de cómo se mejoraron y curaron a partir de lo realizado por Maximo.

En su altar se conserva una foto del haitiano JOSE MARTINEZ POLICIS (GABELIS), quien llegó a Cuba muy joven. Fue acogido por José Alfonso Haití y por Ana Joseph Layout. Policis comenzó a practicar sus dotes espirituales y religiosas y alcanzó una fama extraordinaria, ayudado por Andrea, Carmita, Tufí y Porfirio. Falleció a los 98 años y tuvo siete hijos, seis de ellos viven aún, uno en la comunidad La Jagua y el resto en las provincias de Camaguey y La Habana.

Presente estuvo VICTOR RAMOS POL (VICTOR GAMOS POL), haitiano llegado a Cuba a el mismo día de su cumpleaños, el 9 de agosto de 1952, con la intención de trabajar seis meses, en la antigua provincia de Oriente, y regresar a Haití, cosa que no ha logrado aún. Vive en la comunidad Cupertinas.

Máximo entregó una figura tallada en madera que reproduce la figura de un hombre tocando un tambor.

Es una obra del descendiente de haitianos OVIDIO ROLANDO MARSHALL ANDRES, nacido el 5 de julio de 1969 en el central Haití. Hijo de Jaime Marshall Andrés y de Martha. Reside en Caparró y desde sus primeros años de vida sintió inclinación hacia la creación y talla de figuras en madera.

Entonces creaba amuletos, collares, pulsos y les grababa textos o nombres.

En su adolescencia se inclinó también hacia el trabajo en piedras. En el año 1983 y siguientes creó figuras ornamentales y decorativas con este material

Pero la madera era su gran motivación. Así a partir del año 1990 confeccionó imágenes religiosas de Santa Bárbara, Yemayá, Oshún, San Lázaro, la Virgen de la Caridad del Cobre, entre otros.

Fue llamado al Servicio Militar Obligatorio y, tras el cumplimiento de esta etapa se dedicó a perfeccionar su trabajo en la talla en madera.

Ahora confeccionaba figuras relacionadas con sus ancestros y de la cultura haitiana, pero también de indios, cimarrones, africanos y negras pregoneras.

Ovidio siente que todo lo que le rodea le transmite un mensaje de inspiración. Por eso ahora sus creaciones tiene que ver con la belleza de la vida y, como afirma, hasta la propia madera que ha de emplear le comunica qué es lo que debe tallar en ella.

El siguiente lugar fue la casa de ANA JOSHEP LAYOUT (ANITA). Los hijos y nietos nos explicaron el estado deplorable en que se encuentra el hogar, a partir de los daños de ciclones y otros fenómenos. También informaron acerca de las gestiones, infructuosas hasta ahora, con las autoridades del municipio para lograr la reparación necesaria.

La vivienda, con más de 60 años de existencia, es de madera y tiene derrumbada al menos una de sus paredes de madera y descubierta varias porciones de su techo de guano.

Según explicaciones de los familiares, cuando llueve hay que estar mudando camas y muebles de un lugar para otro por las goteras.

Desarrollamos una conversación con Ana, para conocer sus recuerdos de cuando joven, los nacimientos a los que asistió como partera, los dulces y otros alimentos que elaboraba y vendía en los cañaverales entre las dotaciones de braceros haitianos y jamaicanos, así como sus amoríos, de los cuales le nacieron ___ hijos.

El Monumento a los Mártires de Pino 3 fue el siguiente punto del recorrido, lugar en que se conocieron los pasos de la Dirección del Museo y de las autoridades del municipio Santa Cruz del Sur de cara al próximo aniversario del acontecimiento al cual está erigido.

Un emotivo intercambio se realizó en el hogar del haitiano FRANCISCO FLORES FLORES, quien cumple el 12 de abril los cien años de edad. Sus hijas, nietos y demás componentes de su núcleo familiar expresaron su alegría por contar con un hombre de la talla de Francisco.

Para mostrar su buen estado de salud los presentes encendieron una grabadora y reprodujeron en ella una pieza musical de reggaeton. Francisco, sin mediar mucho tiempo, se paró del sillón en que estaba sentado y comenzó a danzar. Así estuvo buen rato hasta que, preocupados por que se fatigara demasiado, pedimos que interrumpieran la música.

Francisco protestó:

“¿Quién quitó la música?”

Y siguió bailando como si nada le agotara al encenderse de nuevo la grabadora.

Se le tomaron varias fotos con su familia así como se le filmó en video mientras bailaba dentro de su hogar.

La jornada concluyó con el encuentro, breve por lo avanzado de la hora, en casa de CLOTED DENIS (FIFINA), en el Batey de Pino 2, en el propio central Haití, Santa Cruz del Sur, Camaguey. La madre de ella nació en Tobek y se crió en Les Cayes, y su padre nació en Port Salut, ambos haitianos.

Ella y su esposo se deshicieron en atenciones para los visitantes. El tiempo alcanzó tan sólo para la toma de algunas fotos, la filmación corta en video y el compromiso de regresar el 22 de agosto para, al día siguiente, estar presentes en los festejos por su cumpleaños y las ceremonias que les realiza a sus loas.

MIERCOLES 19-3-2008

Correspondió el encuentro con los de la comunidad haitiana en el central Cándido González. Se reunieron 94 personas (se adjunta la relación). Se habló de lo que la comunidad haitiana está haciendo en estos tiempos. Varios de los asistentes contaron sus experiencias personales y sus sentimientos de pertenencia a la comunidad.

Varios descendientes tocaron música folklórica haitiana y se entonaron cantos del país de sus ancestros.

Se tomaron fotos y filmaron videos de todo ello, además de grabar las palabras de los participantes.

Especial toma gráfica se hizo con LUIS VANTES BERNAL (de 81 años de edad) quien tiene16 hijos, 13 nietos, 29 biznietos y 27 tataranietos (se adjunta relación de sus descendientes).

Concluida la actividad se visitó la casa del haitiano centenario JOSE SUAREZ MESILLE. Ese día la persona a su cargo no estaba, por lo que no se pudo adelantar en los datos y otros controles sobre él. Está ciego y depauperado. Lo mantienen sin ropa en un camastro.

MARCELLINA TERESA DARROMAN BATISTA es descendiente de haitianos residente en calle Tercera número 16, en el central Cándido González, con los teléfonos (032) 32-3573 en su trabajo, la escuela Ignacio agramante, y el (032) 32-8390, su vecina María Calderón. Ella es defectóloga y como investigadora lleva el tema de La solidaridad presente como valor en la Edad de Oro. Tiene como propósito iniciar otra investigación, esta vez sobre las expresiones del valor de la solidaridad haitiana, para lo cual se plantea desarrollarlo desde el ejemplo del cacique Hatuey y los nexos de los revolucionarios haitianos con Bolívar, Miranda, Aponte, enla gesta cubana y hasta nuestros días.

Refiere algunos datos sobre sus antepasados: Su abuelo materno se llamó Salomón Batista y falleció en 1950. Su abuela materna se llamó Esperanza Julio y falleció en 1996. Ellos llegaron a Cuba por el Sur de la antigua provincia de Oriente y se asentaron por el río Cauto alrededor del año 1920. Su bisabuela paterna se llamó Francisca y procedía de Haití. Su abuelo paterno procedía de Africa y era congo mandinga. Se asentaron por Alto Songo. Su abuelo paterno, de apellido Montes de Oca y también por Alto Songo, tuvo 56 hijos con 13 mujeres. Participó en la llamada Chambelona. Su abuela paterna se llamó Marcelina Darroman Glaciar. Su padre se llamó Félix Celestino Darroman y murió a los 95 años. Su mamá, Teresa Batista Julio, nació en Santa Cruz del Sur en 1933 y era la cuarta hija de los abuelos.

JUEVES 20-3-2008

La Caobita fue el lugar seleccionado para esta jornada.

En el local social dedicado a la televisión y otras actividades se proyectó el video filmado al grupo folklórico Ocay, de este lugar.

El grupo se constituyó en el año 1981y su actual director es DIOSARIO RIVERON DIAZ.

Lo integran 26 mujeres y hombres descendientes de haitianos residentes en La Caobita, que han participado en festivales, tanto municipal como provincial,

Ellos interpretan música de sus ancestros en el idioma materno, el creole, y ejecutan bailes típicos. Vodú, Mazún, Merengue, Congó y otros forman parte de su repertorio.

Un interesante intercambio de impresiones se efectuó este día. Los componentes del grupo Ocay expresaron las dificultades por las que atraviesan para mantener y desarrollar sus actividades: la falta de instrumentos musicales –tambores, esencialmente-, no disponer de un local apropiado para sus ensayos, el no acceso a presentaciones del grupo más allá de las fronteras del municipio o de la provincia de Camaguey, la falta de sistemático asesoriamiento coreográfico, entre otros problemas.

Manifestaron su respaldo a la Revolución, por lo cual enviaron un saludo y felicitación al General de Ejército Raúl Castro Ruz, a la vez que expresaron sus deseos por el pronto restablecimiento de Fidel.

Se le orientó a la dirección del grupo que trabajara en la creación de un expediente artístico que le permitiera presentarlo en lugar apropiado con la argumentación suficiente para el reconocimiento de ellos como un grupo Portador de la cultura haitiana.

Varias mujeres (SANTA BERNAL –TUTA-, CARMEN AMALIS GARCIA, ROSA TERRY, JUANA MARTINEZ y EULOGIA ALVAREZ RUIZ) prepararon una muestra de dulces y comidas típicas haitianas: bombon, coco en lonjas, ton ton, dulce de maní, calalú, congrí con frijol Caballero, verdolaga, col, -chu cocinada-, col fresca, chimi mays, además de varias bebidas: liqué, refresco, aguardiente.

El intercambio cerró con música y cantos interpretados por integrantes del grupo.

VIERNES 21-3-2008

Luego de varias horas de espera, un conjunto de residentes de La Jagua, entre descendientes de jamaicanos y haitianos, intercambiaron con los visitantes de La Habana y del propio municipio Santa Cruz del Sur.

La docena de descendientes de ambas etnias (ver relación adjunta) expresaron sus vivencias como tales, las enseñanzas de sus padres, las costumbres, los mitos y demás recuerdos de sus ancestros.

Fueron fotografiados y filmados en video así como fotocopiados algunos documentos de sus padres y familiares que mostraron a los visitantes.

SABADO 22-3-2008

Este se realizó un encuentro general de la comunidad haitiana de Santa Cruz del Sur en la Casa de los Combatientes, en la cabecera municipal.

Asistieron de las distintas zonas de asentamientos de haitianos y sus descendientes y se efectuó la degustación de dulces y comidas típicas haitianas:

- cogri pu rus o congrí de frijoles colorados con maní
- dus soray o dulce de casco de naranja
- pe mai ac coc o pan de maíz con coco
- dus pstach a gre o dulce de mani en grano
- dus bombo o bombón haitiano
- berejen ac bian cocho o berenjena con carne de puerco
- tom tom o fufú de viandas
- calalú ac vian cocho o quimbombó con carne de puerco
- dus pistach mule o dulce de maní molido con azúcar parda
- sam sama c pistach o pinol con maní
- dus coca c sic bla o dulce de coco con azúcar blanca
-dus coc lonj o dulce de coco en lonjas
- pe patata c coc o pudín de boniato con coco
- cogrí puat chus o congrí de frijol Caballero
- dus coca c sic mué o dulce de coco con azúcar parda o prieta
- cogrí pistach o congrí de maní
- cogrí puat congo o congrí de frijol gandul
- coc a loj o coco en lonjas
- liqueur o licor haitiano

Un jurado determinó los mejores, y se entregaron reconocimientos a los ganadores.

Los grupos folklóricos haitianos cantaron y bailaron en la tarde de este sábado.

Momento especial lo constituyó la presentación del libro De dónde son los cubanos, con la presencia de Raimundo Gómez Navia, uno de sus cuatro autores.

EL CENSO DE EL HAITIANO EN CUBA

Itelia, la mamá de Sibelys Desidor, facilitó los listados que tenían confeccionados sobre los integrantes de la comunidad haitiana en el municipio Santa Cruz del Sur, previo a la labor del Censo de El haitiano en Cuba que acometerán.

Recibieron en esta oportunidad el grupo de planillas del Censo para esta acción. Ellos reproducirán las planillas de acuerdo a su necesidad.

Según el listado que entregaron, en los sitios donde hicieron el control hay 713 haitianos y descendientes:
Cant. Por ciento
Haitianos autóctonos 2 0,2%
Hijos de haitianos 130 14,2%
Nietos de haitianos 225 24,6%
Biznietos de haitianos 213 23,3%
Tataranietos de haitianos 66 7,2%
Chosnos 2 0,2%
Sin especificar parentesco 277 30,3%
Total 915 100%

Les falta controlar parte del municipio cabecera y una o dos zonas mas.

LOS HAITIANOS CENTENARIOS

Según Sibelys los haitianos centenarios que quedan en Sant Cruz del Sur son:

JOSE SUAREZ MESILLE. Nació el 12 de abril de 1902. Cumple 106 años. Vive en Cayo Confite número 2, Central Cándido González. Está muy delicado de salud.

FRANCISCO FLORES FLORES. Carne de identidad de Extranjería: 08041102928, Hijo de Federico y de Emilia, haitianos, Vive en: Batey Pino 3 s/n, central Haití, Santa Cruz del Sur, Camaguey. Cumplió los 100 años de edad el 12 de abril del 2008. Vive al lado del monumento a los Mártires de Pino 3. Se le fotografió y filmó en video. Bailó al compás de un reggaeton.

ANA JOSHEP LAYOUT (ANITA) Vive en Pueblo Nuevo número 4, Central Haití, Santa Cruz del Sur, Camaguey. Según sus documentos de Extranjería tiene 96 años. Pero los testimonios de quienes la conocen atestiguan que posee más edad. Uno de ellos, Guillermo Díaz, afirma que su madre, de 86 años, le comunicó que fue amamantada por ANA, y ello no es posible con sólo diez años de diferencia de edad. Por lo tanto, ella debe estar entre los 110 y 115 años. Se le tomaron fotografías y se le filmó en video.

Ana llegó a Cuba a la edad de 12 años. Se dedicó a trabajar haciendo pan y dulces para vender.

Fungía como la partera en el poblado del central y sus alrededores. También amamantó a niñas y niños cuyas madres no podían hacerlo.

Cooperó con la Revolución de distintas maneras en tiempo de la insurrección.

Ahora dispone de una chequera de Seguridad Social con 164 pesos mensuales.

El haitiano de apellido SANCHEZ LORA Tiene 98 años. Reside en el Hogar de Ancianos, donde no se logró después de varias gestiones porque no se tenía la autorización

FESTEJOS TRADICIONALES HAITIANOS EN CUBA

La comunidad haitiana mantiene vivas las costumbres, ritos, tradiciones traídas desde su querido Haití y las han sumado a la realidad cubana, formando parte del gran tramado que forma la cultura nacional.

En la actualidad se realizan en el territorio nacional las llamadas Semanas de la Cultura, dentro de las cuales se insertan varias ceremonias y festejos haitianos por parte de grupos folklóricos haitianos y gran participación popular.

He aquí una parte de tales celebraciones dentro de las fiestas populares tradicionales cubanas:

PROVINCIA DE CIENFUEGOS

FECHA MUNICIPIO FESTIVIDAD COMUNIDAD
S/F PALMIRA Tumba Francesa

PROVINCIA DE CIEGO DE AVILA

FECHA MUNICIPIO FESTIVIDAD COMUNIDAD
1-agosto BARAGUA Fiesta 1 de agosto
17-31-dic. BOLIVIA Fiestas haitianas Ballina
4-dic. CIRO REDONDO Vodu Cacahual
4-17-dic. VENEZUELAN Bandé Rara

PROVINCIA DE CAMAGUEY

FECHA MUNICIPIO FESTIVIDAD COMUNIDAD
17-dic. CAMAGUEY Vodu
Marzo-Abril ESMERALDA Bandé Rara
Dic.-6-ene. ESMERALDA Vodú
23-25-dic. MINAS Vodú Caidije-La Lima- La Gabriela
Marzo-Abril MINAS Bandé Rara Caidije-La Lima- La Gabriela
Nov.-dic. SANTA CRUZ DEL SURVodú Jagua
Marzo-Abril SIBANICU Bandé Rara Pensylvania 1- Pensylvania 2-
Pensylvania 3- central Siboney
Marzo-Abril SIBANICU Vodú Pensylvania 1- Pensylvania 2-
Pensylvania 3- central Siboney
17-ago. Y 17-dic. SIERRA DE CUBITAS Vodú Sola

Fuente: FIESTAS POPULARES TRADICIONALES CUBANAS, Colectivo de autores, Centro de Investigación y Desarrollo de la Cultura Cubana Juan Marinello, Editora Ciencias Sociales, La Habana, 1998.

GRUPOS FOLCLÓRICOS PORTADORES TRADICIONALES DE LA CULTURA HAITIANA EN CUBA

Fuente: Dirección Nacional de Casas de Cultura, Cuba
Nombre del grupo Provincia
Barrancas Santiago de Cuba
Pilón del Cauto Santiago de Cuba
La Palmita Santiago de Cuba
Locosia Guantánamo
Gagá Holguín
Nuevo Haití Holguín
La flor de Rosa Holguín
Maye de Ife Las Tunas
Petit Danze Las Tunas
Caidije Camaguey
Bonito Patua Camaguey
Ocay Ciego de Avila
La gran familia Ciego de Avila
Nago Ciego de Avila

Tumbas francesas
Santa Catalina de Ricci o Pompadour Guantánamo
La Caridad de Oriente Santiago de Cuba
Bejuco Sagua de Tánamo, Holguín.

Conjunto coral en creole
Desandann Camaguey

Recrean el acervo cultural haitiano (entre otros)
Conjunto Folclórico Nacional Ciudad de la Habana
Conjunto Folclórico Cutumba Santiago de Cuba



Conjunto Folclórico de Oriente Santiago de Cuba
Grupo Renacer haitiano Ciego de Avila
Raíces Ciego de Avila
Mystere du Vadoun d´Haití Santiago de Cuba

PRESENTAN SEGUNDA EDICION DEL LIBRO DE DONDE SON LOS CUBANOS

Ana Margarita Sánchez Soler
PUBLICADO EN LA PAGINA WEB DE RADIO METROPOLITANA 13-10-2007

La Habana.- La segunda edición del libro De dónde son los cubanos se presentó en los portales de la Asociación Yoruba, de esta ciudad, con la propuesta de cuatro ensayos sobre la integración de los inmigrantes chinos, judíos, jamaicanos y haitianos a la nacionalidad cubana.

Recientemente los autores de estos estudios presentaron el libro en el XXVII Congreso Internacional de Latin American Studies Association (LASA), celebrado en Montreal, Canadá, adonde asistieron en calidad de invitados.

El tema de la presencia y la integración de los inmigrantes chinos a la nacionalidad cubana fue abordado por el investigador Federico Chang Pon; el de los judíos, por la historiadora Maritza Corrales Capestany; el de los jamaicanos, por Graciela Chailloux Laffita, investigadora de la Casa de Altos Estudios Don Fernando Ortiz de la Facultad de Filosofía e Historia de la Universidad de La Habana; y el de los haitianos, por el investigador y comunicador social Raimundo Gómez Navia.

Después de esta presentación en la Asociación Yoruba, De dónde son los cubanos estará a la venta en las librerías del país.

La Asociación Yoruba es una organización no gubernamental cuya sede se encuentra en una antigua casona de La Habana Vieja, donde exhibe un templo de orichas (santos) negros, único de su tipo en América; y oferta servicios de biblioteca, tienda de artículos religiosos y un restaurante de comidas africanas.

Con el lema Hermanar hombres, acto supremo de cultura, la entidad se propone la unión entre los practicantes del culto, tanto del país como en los vínculos con otros consagrados de cualquier parte del mundo.

PRESENCIA HAITIANA EN NUEVO SITIO WEB CAMAGUEYANO

La presencia del haitiano en Cuba se inserta como parte del sitio web Portal del Patrimonio Santa Cruz del Sur, presentado el viernes nueve de noviembre, en ocasión del 75 aniversario del Ciclón de 1932 que asoló esta zona.

El Museo Municipal, el Sectorial de Cultura y la Unión de Historiadores del territorio tuvieron a su cargo la elaboración del sitio, en el cual se diseña y organiza toda la información generada por las instituciones culturales y creadores, así como del patrimonio de Santa Cruz del Sur para su diseminación virtual.

Se accede a este sitio con la dirección:
http://www.pprincipe.cult.cu/santacruz/patrimonio.

La Muestra del mes, las construcciones conmemorativas, las tradiciones locales, galerías y el Museo y sus servicios se encuentran entre los espacios del sitio.

Como expresa en su portada, la muestra de este mes de Noviembre se dedica al huracán de 1932, con lo que el Museo Municipal rinde homenaje a las víctimas de este desastre natural, con la exhibición de objetos y publicaciones relacionadas con el desastre.

El huracán provocó cuantiosas pérdidas en toda la provincia, pero fue en este pueblo del sur de Camagüey donde el desastre alcanzó trágicas dimensiones, más de tres mil personas de unas cuatro mil que tenía el pueblo, perecieron ahogados o producto a las heridas, así como de hambre y frío en días posteriores al hecho.

SALLE POLYVALENTE FOKAL-UNESCO / « DESANDANN », UN SPECTACLE TOTAL

Par Antoine-Hubert Louis
bruitsderrances04@yahoo.fr


C'est le groupe « Desandann » qui avait animé la partie culturelle de la cérémonie officielle qui devait lancer le carnaval de Port-au-Prince. Cette prestation était donnée au palais national en présence du président de la République, René Garcia Préval (hôte des 39 reines et des 21 rois qui devaient trôner lors du carnaval 2008). Ces cubains d'origine haïtienne ont offert un autre spectacle à la Salle polyvalente Fokal-Unesco. Du créole à l'espagnol, des musiques traditionnelles haïtiennes à celles de Cuba et ceci, sur fond de chorégraphie, les dix musiciens de « Desandann » ont présenté un spectacle total.

Vendredi huit janvier. Salle polyvalente Fokal-Unesco. Six (6) heures 35 du soir. Un silence de cathédrale règne dans la salle complètement remplie. Sur les planches, presque toutes les lumières sont éteintes. Ceci confère un aspect de lieu de méditation au podium tout en laissant entrevoir ce coin de la scène d'où sortiront les dix artistes de « Desandann ».

On aperçoit des silhouettes qui s'amènent. Chacun se positionne et prend la place qui lui revient. Quand les lumières se rallument, elles découvrent dix personnes, dont cinq femmes pdebout en avant-plan et vêtues de corsages mauves d'où se détachent des nervures couleur d'argent. Les divas se mettent en mouvement et commencent à exécuter des pas de danse alors que des voix bien orchestrées tiennent lieu d'instruments. Cela augure bien.

Chansons traditionnelles d'Haïti
C'est avec « Moutcho woulo frè mwen» (acepella de « Boukan ginen » interprété par Eddy François) que ce groupe de cubains d'origine haïtienne, d'où le nom de «Desandann, a débuté le spectacle. Une voix profonde, celle de Fidel, part de l'arrière-plan et laisse entendre « Moutcho woulooo, frè mwen (bis) (.) Eee, gen lontan n ap chache, yon kote pou nou tout ka viv anpè vre ». Avec beaucoup de souffle, ce trémolo digne d'une voix puissante et envoûtante nous a fait revivre cette musique que, pourtant, nous croyions bien connaître jusque-là.

Après Fidel, ce fut le tour d'Emillia. Elle s'amène, pirouette sur ellemême, elle sait communiquer, et avec sa voix et avec son corps. Elle a su interpréter, avec autant de meastria que Fidel, « Lawouze wa yo simbi kanga (bis), manman m voye m nan mache. ». Ce groupe vocal s'est très peu servi d'instruments. De l'orchestration de leur voix respective, il sort une harmonie qui rappelle un concerto pour harpes. Les musiciens sont à la fois instrumentistes et leads vocaux. C'est le cas de Marcel qui laisse son instrument pour chanter « Si yo kwè ya manyen mwen », entre temps, il invite le public à se mettre debout pour fredonner et danser avec lui.

Ensuite, d'une expressivité corporelle digne d'une ancienne chorégraphe, c'est Milena qui a eu à interpréter « Marasa Élou ». Tant par la justesse que par la beauté de sa voix, elle n'a pas trahi la promesse de ses prédécesseurs. « Desandann » a profité de ce spectacle pour revisiter : « Wangolo wale, Simbi nan dlo ». D'une voix nostalgique, Milena a su revitaliser « Nan fon bwa de Ticorne ». Sur fonds d'autres musiques traditionnelles haïtiennes dont « Latibonit, Solèy ô, Larèn Solèy, les musiciens de « Desandann » ont fait du rara, de l'opéra, de l'acapella et du négro spiritual, musique des afroaméricains dont elle rappelle une certaine filiation haïtienne.

Musique traditionnelle cubaine
Dans l'intention d'assumer sa double appartenance culturelle, « Desandann » a aussi joué des musiques traditionnelles cubaines. Ils ont interprété des « Wawanco » telles «Cañan» par Milena, «Doulce Embeleso» par Fidel. Des « Tchang-tchang faisaient aussi partie intégrante du spectacle. Mentionnons « Compas secundo ». En souvenirs des enfants de Ouanaminhthe avec qui ils ont préalablement travaillé, ils ont chanté « Guatalamena ». Sur l'insistance du public, en dépit du fait que l'interprète titulaire de cette chanson n'avait pu faire le déplacement, ils ont aussi interprété un extrait de « Haste siempre Commandante ».

Il ne s'agissait pas seulement de tours de chants traditionnels d'Haïti et de Cuba. Les femmes de « Desandann » ont, à maintes reprises, déposé leur micro pour exécuter des chorégraphies inspirées des folklores haïtien et cubain. Façon de revendiquer leur héritage de fils, de petits-fils et d'arrièrepetits d'haïtiens. Emilia elle-même, en rend témoigne. « Ma grand-mère a toujours refusé de délaisser son créole au profit de l'espagnol. Enfin, elle avait raison de nous forcer à parler créole, affirme Emilia ».

C'est une belle chose que de pouvoir m'adresser à vous directement en créole, n'est-ce pas », complète-elle. Jean François Wilkenson, Mizelie Fanor et Rachelle Valentin, tous trois étudiants de l'École nationale des Arts (Enarts), ont remis un Lambi - conque de mer - à Emilia en guise de remerciement. Ceci témoigne de la reconnaissance des étudiants en musique de l'Enarts, au « Desandann » pour le travail accompli durant son passage dans le pays. En plus du jazzman Turgot Théodat, actuel directeur de l'Enarts, on pouvait remarquer dans l'assistance, Magali Comeau Denis, ancienne ministre de la Culture et de la communication, Stéphanie Séjour dit Tifane et Eddy Lubin, titulaire du ministère de la Culture et de la communication


mercredi 13 février 2008

ROSITA JEAN OPHILIA: LA HAITIANITA

El creole, se oyó en la radio y en la televisión cubana por primera vez en la voz de “La Haitianita”, una cantante de números románticos surgida casi de la nada y hasta el estrellato en los primeros años de la década de 1950.


La radio, surgida por vez primera en el año 1922, llevaba varias décadas y era el medio por excelencia en el país hasta el surgimiento en 1950 de la televisión. El español imperaba como único lenguaje transmisor.


De manera temeraria, con apenas varias semanas llegadas a estos medios como aspirante a cantante, y ganadora de competiciones para tal fin, la descendiente de padre y madre haitianos hizo honor al lenguaje de sus ancestros.

Desde sus primeras presentaciones interpretaba boleros en español y los terminaba en creole.

Pero: ¿quién era esta diva negra que lograba romper las férreas y, hasta a veces, crueles impedimentas de acceso a los medios de difusión en Cuba en esa época de la república colonial para toda persona de ese color en la piel?


Y, no solo eso, sino atreverse a significar su origen antillano y resquebrajar la triste realidad de una terrible discriminación social hacia los inmigrantes haitianos y sus descendientes, denominados despectivamente “pichones”.

Habría que remontarse en el tiempo a la década de 1940, cuando entre los sembrados de café en las montañas orientales, cerca de Santiago de Cuba, una niña de apenas diez años le cantaba a su hermano mientras iban recogiendo los granos.

O, en los momentos en que cargaba agua con un cubo sobre su cabeza y recorría el kilómetro de distancia entre el río y los barracones de haitianos.


Y, en las esporádicas fiestecitas del barrio, allá en San Fermín, en Ramón de Guaninao, término municipal de Palma Soriano, cuando apenas sin pedírselo entonaba canciones en creole y en español.

Así, sobrepuesta a las sistemáticas burlas de sus condiscípulos por los moñitos que recogían su pelo en la cabeza, se paraba ante todo el auditorio que formaban los niños de su escuelita. Nada más que las maestras se lo solicitaban, y rauda y veloz se colocaba al frente de todos y comenzaba a cantar.


Niñez, adolescencia y juventud estuvieron perneadas de esa afición por el canto.

Cierta vez, ya una jovencita, cantaba dentro de su casa mientras hacía los menesteres propios del hogar, ayudando a su madre y abuela. Por la acera pasaba en esos momentos Oscar López, entonces gran cantante folklórico cubana y de reconocida calidad tanto en el país como en el extranjero.

El se detuvo ante la puerta de la casa y esperó, sin ser visto, a que aquella muchacha terminara la pieza que cantaba. Entonces se le presentó y le preguntó si ella era artista y si hacía mucho tiempo que cantaba.

Ante la respuesta negativa a ambas interrogantes, con una gran sonrisa, sincero y cordial, le manifestó que tenía una muy buena voz y un gran temperamento para el canto.

Le propuso entonces que, si ella estaba de acuerdo y su familiares lo permitían, el se encargaría de encausar su magnífico dominio para el canto.

Pasó un corto tiempo desde aquel encuentro y la muchacha se vio, de pronto, con el aviso de que se presentara en las oficinas de Heliodoro García, un sagaz empresario, que quedó complacido con la voz de aquella muchacha y su dominio para el canto.

Raudo y veloz se encargó de todos los pormenores para la preparación de ella. Corría el año 1954.


Transcurridos unos días fue propuesta y presentada en el programa musical “Buscando estrellas”, a las diez y media de la mañana, de la estación de televisión CMQ.

Supo dominar sus nervios ante tantas circunstancias nuevas para ella (las luces, las cámaras, los atrezos y otros). Interpretó su número impecablemente.
Eso le valió ganar el primer lugar. Fue bautizada entonces como La Haitianita.

La alegría fue inmensa. Ella, con su voz y gestos, toda una artista.


Los anfitriones y sus asesores le pidieron, y así lo hizo, que volviera a presentarse en la siguiente emisión del programa.

En esa oportunidad fue superada por otra concursante y alcanzó el segundo lugar.

La conmocionaron, en una y en otra oportunidad, las calurosas muestras de cariño del público asistente, el supremo juez para cualquier actuación.

Pasada, por así decirlo, la prueba de fuego de ese comienzo se dedicó en los próximos meses a tomar clases de canto. El maestro Mariano Menéndez, una gloria de Cuba, le transmitió la técnica y el perfeccionamiento artístico. También recibió los consejos y enseñanzas del maestro Candito Ruiz.

Sus promotores le gestionaron y se presentó en el programa del Canal 2 de la televisión dirigido por Joe Peñalver, con total aceptación y éxito.

Después fue solicitada para cantar en el programa del doctor Carlos Palma llamado “Show de medianoche”. Allí se mantuvo actuando por espacio de tres meses. Cultivó la canción romántica y el bolero, en español, y concluía las piezas en creole.

Entonces le comenzaron ofrecimientos de contrato en night club,cabarets y otros centros por la calidad vocal demostrada.

Ya en diciembre de 1955 actuaba en el Tropi-Ranch, el “petit paradise” de la Avenida de Truffin, a la entrada del famoso cabaret Tropicana, tras la firma con su empresario Rodolfo Capote.

Tras varias presentaciones, en una reñida puja, participó el 23 de diciembre en la competencia final del programa “Televisa contrata y paga”, transmitido a la 1:30 p.m. por el Canal 2 de la televisión. El ganador optaba por un contrato para trabajar en el mismo programa durante la semana siguiente.

La depurada voz y actuación suya le convirtió en la ganadora. Por ello fue contratada y actuó fuera de concurso en el siguiente programa competitivo.

Comenzó 1956 y continuó actuando en la televisión. El 10 de febrero la sección Un Pérez cualquiera, del diario cubano Ataja, se publicaba:

OLIVA , el conocido fotógrafo de la farándula, decía anoche
refiriéndose a Rosa Jean, una voz grave muy agradable pero
poco conocida en Cuba, que el feeling de la cancionero era
sólo comparable al de Eartha Kilt. Y el hombre de la SIP lo
decía sin que le quedara nada por dentro…Por su parte
Gualterio Núñez, que también asistía a la conversación,
agregó: “Su estilo e de difícil adaptación en una Cuba tan
amante del ritmo marcado. Pero con el acompañamiento de
un buen intérprete del piano, se impondría”…

Ese propio mes de febrero concluyó sus actuaciones en el programa de televisión de Espinet Borges.

Entonces la empresa Discos Puchito le grabó un disco.

El domingo 13 de mayo de 1956 Le Nacional, revue du dimanche, de Haití, publicó:

“Rose Jean, née à la Havanne de père et de mère haïtiens
posséde une des voix les plus appréciées de moment. La
mélodie que module sa gorge est comme le message des
anges”
“Avec le trésor de sa (ininteligible) que tous connaissent,
l´ampleur et les lignes plantureuses de son physique Rose
Jean brillerá rapidement dans la constellation des étoiles
de renommée internationale”.
Voilà en quels termes une revue cubaine ilustrée “La
Actualidad en Cuba” a présenté cette grande artiste
d´origine haïtienne.

Durante varios meses actuó en el night club “115” y le fue ofrecido un contrato para cantar en los Estados Unidos de Norteamérica.

Actúa en el propio año 1956 en la película Yambao, desarrollada sobre una historia de la Cuba de 1850, en una plantación de caña de azúcar, entre amos, esclavos, brujas, espíritus y el sonido de los tambores.


En el año 1957 canta en el Pennsilvania Yacht Club y también en el Show en la medianoche, por los 1010 kilociclos de Radio Continental, junto artistas estelares nacionales y extranjeros.


El cabaret Tropicana la llamó entonces para integrar el elenco de la revista de Rodney “Voodu ritual”, a iniciarse el 4 de enero de 1958.

Durante este año 1958 recorre las pistas de varios cabaret y night club: el Casino de Sevilla, en el hotel de igual nombre, la mantendrá en su elenco durante el mes de abril; Las Vegas Night Club la acoge durante los meses de septiembre y octubre;

En el país se origina el triunfo de la Revolución liderada por el Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz y, con el nuevo panorama social la vida de esta cantante continuó deleitando a los asistentes a los centros nocturnos, en los programas de la radio y la televisión cubana.

Las empresas artísticas estatales le propician extender su actuación a varias provincias del país, entre ellas Las Villas y Guantánamo.

Continúa, igualmente, presentándose en diversos centros nocturnos de la capital como el Palermo, el Club Johnny 88, Club Amanecer, Cabaret Capri y otros.

Aquejada por algunas dolencias corporales decide jubilarse y, desde entonces vive de los recuerdos de lo que significó su voz, las letras de sus canciones románticas y de bolero, su interpretación en creole y su figura en el país.